手机号
密码
确认密码
邮箱
验证码
邀请码(可为空)
立即登录    忘记密码? 注册
找回密码 x
手机号
邮箱
找回密码 立即登录    免费注册
登录账号,阅读文章可获得相应的积分。
首页 / 翻译领域 / 财务会计翻译

财务翻译公司译员准则

乐文翻译     发布时间:2018/9/6 17:40:00     浏览次数:793

    译员是一家财务翻译公司的重要核心组成部分。如果说财务翻译质量是翻译公司的外在表现,那么财务翻译人员就是翻译公司的内在体现。内在决定外在。

 

    作为一家专业的财务翻译公司,我们对于译员的要求是非常高的。我们知道,也懂的如何去激励译员,让其发挥出百分百的价值。对于译员的要求,我们是十分严格的。这也是乐文翻译在管理上的理念。

 

    所有的译员都是经过我们的认真审核把关,对相关经验、学历、证书进行过考核认证的。对于乐文翻译的译员,在财务翻译工作中,遵守严格的行为准则。包括以下几点:

 

    1、遵守保密协议。译员应该对客户资料进行保密,禁止对外泄露,否则承担相应后果。同时不得擅自保留客户资料用作其他用途。因为财务资料往往是公司企业的核心资料,是一家公司财力实力的隐私。

 

    2、保证翻译进度。对于接收到的翻译工作,我们的译员会及时跟进,按时完成。财务翻译具有及时性的特点,在金融财务方面,时间效率是最为重要的。

 

    3、翻译过程准备。我们的译员在进行相关翻译工作时有条有理。按规范流程来走。该做的准备一定会提前做好,以便翻译工作的顺利开展。

 

    4、不断总结。我们的译员认真地对待每一次的财务翻译工作。会在事后进行总结。不仅把每次财务翻译中的重点难点记录下来,还把相关稀有词汇也记录下来增加自身词汇量。把相关翻译工作做到越来越精通。

 

    5、学习知识。我们的译员还会不断学习财务会计领域的相关知识,对财务账单、会计出纳进行一个整体的把握。译员们认真对待财务翻译。译员的用心、走心是为了让客户可以放心、省心。

 

    客户朋友们在财务翻译上有任何问题,欢迎关注和咨询乐文翻译。我们的客服都会在线跟进,解决您的需求。

 

 ——选自:乐文翻译

 

乐文翻译目前是国内专业的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@www.arenadodge.com或直接致电:咨询。

阅读文章:积分+1